অনুবাদক। আয় এবং ভবিষ্যৎ । ক্যারিয়ার সাজেশন

0

আমাদের মাতৃভাষা বাংলা হলেও বর্তমান সময়ে এর পাশাপাশি বিভিন্ন বিদেশি ভাষা সম্পর্কে ভালো জ্ঞান ও ধারণা থাকলে কাজ করার কিছু সুযোগ পাওয়া যায়।  তাই দু-একটি বা কিছু বিদেশি ভাষা শিখে আপনিও সুযোগটি নিতে পারেন।  কারণ, দিন দিন এই কাজের সুযোগ বাড়ছে।  বিদেশি ভাষার ব্যাকরণ জেনে প্রচলিত ভাষারীতির মাধ্যমে অনুবাদ করতে পারলে কাজের অভাব হবে না। গণমাধ্যমে আন্তর্জাতিক খবর বাংলায় অনুবাদ করার কাজ যেমন রয়েছে, তেমনি বিভিন্ন অনুবাদকেন্দ্রেও অনুবাদক হিসেবে খণ্ডকালীন বা সার্বক্ষণিক কাজ করার সুযোগ আছে। তবে আমাদের দেশে যাঁরা ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ করতে জানেন, তাঁদের চাহিদাই বেশি।  চাইলে আপনিও একজন অনুবাদক হিসেবে কর্মজীবন গড়তে পারেন।

সাধারণত দলিল, হলফনামা, নিকাহনামা, জীবনবৃত্তান্ত, বিভিন্ন শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানের সার্টিফিকেট, মামলা-মোকদ্দমার কাগজপত্র, অ্যাফিডেভিট, ব্যবসা-বাণিজ্য ও ভিসা-সংক্রান্ত যাবতীয় কাগজ বাংলা থেকে বিভিন্ন ভাষায় অনুবাদ করতে হয়।  অনেকের ধারণা, যাঁরা ইংরেজিতে বা বাংলায় পড়াশোনা করেন, তাঁরাই ভালো অনুবাদ করতে পারেন।  এ ধারণা একেবারেই ভুল।  কারণ, আমাদের দেশে অনেক ছেলেমেয়েই আছেন, যাঁরা ইংরেজিতে বা বাংলায় অনার্স-মাস্টার্স করেও সঠিকভাবে অনুবাদ করতে জানেন না।  আবার অনেকে আছেন, যাঁরা অন্য বিষয়ে পড়েও ভালো অনুবাদ করতে পারেন।  আর যাঁরা দক্ষতার সঙ্গে এ কাজ করতে পারেন, তাঁদের এ পেশায় ভালো করার সম্ভাবনা বেশি।  একজন অনুবাদকের অন্যতম যোগ্যতা হলো ভাষার সঠিক ব্যবহার জানা।  ভাষাজ্ঞান ভালো থাকলে কলেজ বা বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়া অবস্থায়ও খণ্ডকালীন কাজ করা যায়।

 

ধন্যবাদ আমাদের সাথে থাকার জন্য।  আমাদের কমেন্ট করুন , লাইক দিয়ে শেয়ার করুন এবং আগামি ভিডিওতে আমাদের সাথে থাকতে অবস্যই সাবস্ক্রাইব করুন এখনি।  ভালো থাকুন, সৃষ্টিশীল থাকুন আর নিজের মনমত পেশায় নিজেকে গড়ে তুলুন।

Comment

comments

Comments are closed.